Как в Великобритании прощаются с королевой, которая правила Великобританией 70 лет, Репортаж РБК о происходящем у королевских резиденций в Лондона и Виндзоре
Фото: Денис Ворошилов / РБК
Тихо и с уважением
С утра первого дня после смерти королевы Елизаветы Второй тысячи людей принесли цветы к Букингемскому дворцу и воротам Виндзорского замка, который был любимой резиденцией королевы и принца Филиппа. В Виндзор (город находится примерно в 33 км от Лондона) приезжали, в основном жители расположенных рядом поселков и те лондонцы, кто хотел почтить память Елизаветы, не продираясь сквозь толпы туристов.
Однако город все равно был заполнен людьми: места на парковках, даже на окраинах, нужно было долго искать, центральные улицы превратились фактически в пешеходные — люди шли к замку по одиночке, парами, компаниями, с семьями, детьми, собаками. С парковок, из автобусов, из здания железнодорожного вокзала вереницы людей направлялись к центру. Почти каждый нес букет цветов, кто-то — подписанную открытку.
Фото: Денис Ворошилов / РБК
Несмотря на большое количество людей, у замка стояла тишина. Собравшиеся говорили вполголоса, многие молчали, глядя на стены Виндзора. Кто-то крестился, кто-то вытирал глаза. Из-за траура прекратили работу парки развлечений, вывесив на входных воротах табличку, оповещающую о временном закрытии. В пабах не играла музыка, не звучал смех, не было громких разговоров. На подвешенных в залах телевизорах не шли трансляции спортивных каналов — их заменили передачи о жизни королевы.
В каждом доме
Те, кто не смог приехать к Букингемскому дворцу или отправиться в Виндзор, вспоминают королеву дома. Житель лондонского района Кенсингтон, 97-летний Алан рассказал РБК, что тяжело переживает уход королевы. «Мы с ней ровесники. Мы прожили почти одну жизнь, я имею в виду те события, которые переживала страна и мир за последний почти век. Как вы думаете, как я воспринял сообщение о ее смерти? Очень тяжело. Она — это эпоха, моя эпоха. <…> Королева была выдающейся женщиной с непростой судьбой. Поверьте мне, ее мудрость помогла Британии стать такой, какой мы ее видели и знаем», — сказал он.
Фото: Денис Ворошилов / РБК
Об уходе королевы в Британии напоминает все: электронные билборды вдоль дорог и рекламные вывески заменили на ее портреты с датами жизни, объявления о смерти Елизаветы установлены на станциях метро, телеканалы транслируют передачи с воспоминаниями о ней, на радиостанциях не звучит веселая музыка, люди на улицах в эти дни менее эмоциональны.
В связи с трауром многие компании отменили корпоративные мероприятия, люди отменяют празднования дней рождения. «В сложившейся ситуации мы считаем нужным отменить празднование дня рождения нашей дочери <…> и перенести его на 24 сентября. Надеюсь, вы с пониманием воспримете это», — написали родители ученицы одной из начальных школ на западе Лондона в школьном чате.
В школах под патронатом церкви Англии запланированы поминальные службы по Елизавете Второй. Они в большинстве состоятся на предстоящей неделе, к участию приглашены родители, вне зависимости от вероисповедания и гражданства.
Фото: Денис Ворошилов / РБК
Из-за траура, который продлится в течение семи дней после похорон королевы, в стране приспустили государственные флаги. Флаги на королевских резиденциях не поднимут до 8:00 дня, следующего за датой окончания траура. В Гайд-парке и лондонском Тауэре 9 сентября дали оружейный салют из 96 залпов в честь королевы — по одному выстрелу за каждый год ее жизни.
Фото: Денис Ворошилов / РБК
На следующий после смерти королевы день в нации обратился новый британский монарх — король Карл Третий. Он назвал Елизавету II примером и источником вдохновения, а поданным пообещал защищать конституционные принципы, «составляющие сердце Великобритании». В этот же день король впервые принял премьер-министра Лиз Трасс.
Авторы
Теги
Персоны
Источник: rbc.ru