«Офицеры России» сочли оскорблением монолог с матом и пожаловались в прокуратуру. После этого зрители сообщили, что брань из слов героини Ахеджаковой убрали. Режиссер заявил, что монолог вернули к изначальному тексту пьесы
Спектакль «Первый хлеб» с актрисой Лией Ахеджаковой в главной роли на основной сцене московского театра «Современник»
(Фото: Александр Авилов / АГН «Москва»)
Московский театр «Современник» не вносил кардинальных изменений в текст монолога героини спектакля «Первый хлеб», на который пожаловались «Офицеры России». Об этом изданию «Подъем» сообщил режиссер постановки Бениамин Коц.
«Я могу сказать, что ничего мы не изменяли. Всё было в пьесе так, а в спектакле изначальном было уже изменено», — заявил он.
До этого радиостанция «Эхо Москвы» сообщала со ссылкой на зрителей, побывавших на постановке, что из монолога героини, которую играет Лия Ахеджакова, вырезали мат. По сюжету артистка произносит монолог с нецензурной бранью, когда приходит в нетрезвом состоянии на могилу мужа, погибшего во время войны в Афганистане.
В письме председателя президиума организации Сергея Липового говорилось, что в адрес «Офицеров России» поступали многочисленные сообщения от ветеранов с возмущением по поводу неуважительного отношения к защитникам Отечества со стороны авторов постановки.
Источник: rbc.ru